< Psalm 86 >

1 Ein Gebet Davids. Neige dein Ohr, o HERR, und erhöre mich; denn ich bin elend und arm;
大衛的祈禱。 耶和華啊,求你側耳應允我, 因我是困苦窮乏的。
2 bewahre meine Seele, denn ich bin dir zugetan; rette du, mein Gott, deinen Knecht, der sich auf dich verläßt!
求你保存我的性命,因我是虔誠人。 我的上帝啊,求你拯救這倚靠你的僕人!
3 Sei mir gnädig, o Herr; denn zu dir rufe ich allezeit!
主啊,求你憐憫我, 因我終日求告你。
4 Erfreue die Seele deines Knechtes; denn zu dir, Herr, erhebe ich meine Seele!
主啊,求你使僕人心裏歡喜, 因為我的心仰望你。
5 Denn du, Herr, bist gut und vergibst gern und bist reich an Gnade gegen alle, die dich anrufen.
主啊,你本為良善,樂意饒恕人, 有豐盛的慈愛賜給凡求告你的人。
6 Vernimm, o HERR, mein Gebet, und merke auf die Stimme meines Flehens!
耶和華啊,求你留心聽我的禱告, 垂聽我懇求的聲音。
7 Am Tage meiner Not rufe ich dich an; denn du erhörst mich.
我在患難之日要求告你, 因為你必應允我。
8 Dir, Herr, ist keiner gleich unter den Göttern, und nichts gleicht deinen Werken!
主啊,諸神之中沒有可比你的; 你的作為也無可比。
9 Alle Nationen, die du gemacht, werden kommen und vor dir anbeten, o Herr, und deinem Namen Ehre geben;
主啊,你所造的萬民都要來敬拜你; 他們也要榮耀你的名。
10 denn du bist groß und tust Wunder, du Gott allein!
因你為大,且行奇妙的事; 惟獨你是上帝。
11 HERR, zeige mir deinen Weg, daß ich wandle in deiner Wahrheit; richte mein Herz auf das Eine, daß ich deinen Namen fürchte!
耶和華啊,求你將你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名!
12 Ich will dich, Herr, mein Gott, von ganzem Herzen preisen und deinem Namen ewig Ehre erweisen.
主-我的上帝啊,我要一心稱讚你; 我要榮耀你的名,直到永遠。
13 Denn deine Gnade ist groß gegen mich, und du hast meine Seele aus der Tiefe des Totenreiches errettet. (Sheol h7585)
因為,你向我發的慈愛是大的; 你救了我的靈魂免入極深的陰間。 (Sheol h7585)
14 O Gott, es sind Stolze wider mich aufgestanden, und eine Rotte von Frevlern trachtet mir nach dem Leben und haben dich nicht vor Augen;
上帝啊,驕傲的人起來攻擊我, 又有一黨強橫的人尋索我的命; 他們沒有將你放在眼中。
15 du aber, Herr, bist ein barmherziger und gnädiger Gott, langsam zum Zorn und von großer Gnade und Treue.
主啊,你是有憐憫有恩典的上帝, 不輕易發怒,並有豐盛的慈愛和誠實。
16 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, verleihe deinem Knechte deine Stärke und hilf dem Sohn deiner Magd!
求你向我轉臉,憐恤我, 將你的力量賜給僕人,救你婢女的兒子。
17 Tue ein Zeichen an mir zum Guten, so werden meine Hasser zu ihrer Beschämung sehen, daß du, HERR, mir geholfen und mich getröstet hast.
求你向我顯出恩待我的憑據, 叫恨我的人看見便羞愧, 因為你-耶和華幫助我,安慰我。

< Psalm 86 >