< Psalm 85 >
1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
Abençoaste, Senhor, a tua terra: fizeste voltar o captiveiro de Jacob.
2 vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
Perdoaste a iniquidade do teu povo: cobriste todos os seus peccados. (Selah)
3 du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
Fizeste cessar toda a tua indignação: desviaste-te do ardor da tua ira.
4 Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
Torna-nos a trazer, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua ira de sobre nós.
5 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Acaso estarás sempre irado contra nós? ou estenderás a tua ira a todas as gerações?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
Não tornarás a reviver-nos, para que o teu povo se alegre em ti?
7 HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Mostra-nos, Senhor, a tua misericordia, e concede-nos a tua salvação.
8 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
Escutarei o que Deus, o Senhor, fallar; porque fallará de paz ao seu povo, e aos sanctos para que não voltem á loucura.
9 Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Certamente que a salvação está perto d'aquelles que o temem, para que a gloria habite na nossa terra.
10 daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
A misericordia e a verdade se encontraram: a justiça e a paz se beijaram.
11 daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
12 Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
Tambem o Senhor dará o que é bom, e a nossa terra dará o seu fructo.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
A justiça irá adiante d'elle, e a porá no caminho das suas pisadas.