< Psalm 85 >

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
Ho an’ ny mpiventy hira. Salamo nataon’ ny Koraïta. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin’ ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin’ ny fahababoany.
2 vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra. (Sela)
3 du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin’ ny fahatezeranao mirehitra.
4 Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
5 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian’ ny olonao aminao?
7 HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
8 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
Hihaino izay holazain’ i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin’ ny olony Izy, dia amin’ ny olony masìna; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin’ ny fahadalana ireo.
9 Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Eny tokoa, akaikin’ izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran’ ny voninahitra eo amin’ ny tanintsika.
10 daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
11 daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
Ny fahamarinana mitsimoka amin’ ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
12 Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.

< Psalm 85 >