< Psalm 85 >
1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Nzembo ya bana ya Kore. Yawe, osalelaki mboka na Yo bolamu, ozongisaki bato ya Jakobi, oyo bazalaki na bowumbu,
2 vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
olimbisaki mabe ya bato na Yo mpe olongolaki masumu na bango nyonso.
3 du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
Otikaki kanda na Yo nyonso ya makasi mpe okitisaki motema na Yo.
4 Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
Nzambe Mobikisi na biso, zongela biso! Longola kanda na Yo na tina na biso!
5 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Boni, okosilikela biso penza mpo na libela? Okokangela penza biso kanda mpo na tango nyonso?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
Okozongisela biso lisusu bomoi te mpo ete bato na Yo basepela kati na Yo?
7 HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Yawe, talisa biso bolingo na Yo, mpe pesa biso lobiko na Yo!
8 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
Yawe, nakoyoka maloba na Nzambe; pamba te alobaka mpo na kimia ya bato na Ye mpe ya bayengebene na Ye. Kasi tika ete bazongela te botomboki na bango.
9 Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Solo, lobiko na Ye ezali pene ya bato oyo batosaka Ye mpo ete nkembo na Ye ewumela kati na mboka na biso.
10 daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
Bolingo mpe boyengebene ekutanaka, bosembo mpe kimia eyambanaka.
11 daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
Bosolo ebotaka wuta na mabele, mpe bosembo etalaka wuta na likolo.
12 Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
Ye moko Yawe akopesa esengo, mpe mabele na biso ekobota bambuma.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
Bosembo etambolaka liboso na Ye mpe elakisaka nzela oyo ekolekela.