< Psalm 85 >
1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
ヱホバよなんぢは御國にめぐみをそそぎたまへり なんぢヤコブの俘囚をかへしたまひき
2 vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
なんぢおのが民の不義をゆるしそのもろもろの罪をおほひたまひき (セラ)
3 du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
汝すべての怒をすてその烈しきいきどほりを遠けたまへり
4 Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
われらのすくひの神よかへりきたり我儕にむかひて忿怒をやめたまへ
5 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
なんぢ永遠にわれらをいかり萬世にみいかりをひきのべたまふや
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
汝によりてなんぢの民の喜悦をえんが爲に我儕を活したまはざるか
7 HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
ヱホバよなんぢの憐憫をわれらにしめし汝のすくひを我儕にあたへたまへ
8 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
わが神ヱホバのいたりたまふ事をきかん ヱホバはその民その聖徒に平和をかたりたまへばなり さればかれらは愚かなる行爲にふたたび歸るなかれ
9 Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
實にそのすくひは神をおそるる者にちかし かくて榮光はわれらの國にとどまらん
10 daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
あはれみと眞實とともにあひ義と平和とたがひに接吻せり
11 daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
まことは地よりはえ義は天よりみおろせり
12 Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
ヱホバ善物をあたへたまへばわれらの國は物產をいださん
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
義はヱホバのまへにゆきヱホバのあゆみたまふ跡をわれに踏しめん