< Psalm 85 >

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב
2 vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה
3 du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך
4 Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו
5 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך
7 HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו
8 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה
9 Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו
10 daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו
11 daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף
12 Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו

< Psalm 85 >