< Psalm 85 >
1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
For the end, a Psalm for the sons of Core. O Lord, thou has taken pleasure in thy land: thou hast turned back the captivity of Jacob.
2 vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
Thou hast forgiven thy people their transgressions; thou has covered all their sins. (Pause)
3 du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
Thou has caused all thy wrath to cease: thou hast turned from thy fierce anger.
4 Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
Turn us, O God of our salvation, and turn thy anger away from us.
5 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Wouldest thou be angry with us for ever? or wilt thou continue thy wrath from generation to generation?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
O God, thou wilt turn and quicken us; and thy people shall rejoice in thee.
7 HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Shew us thy mercy, O Lord, and grant us thy salvation.
8 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
I will hear what the Lord God will say concerning me: for he shall speak peace to his people, and to his saints, and to those that turn their heart toward him.
9 Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Moreover his salvation is near them that fear him; that glory may dwell in our land.
10 daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
Mercy and truth are met together: righteousness and peace have kissed [each other].
11 daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
Truth has sprung out of the earth; and righteousness has looked down from heaven.
12 Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
For the Lord will give goodness; and our land shall yield her fruit.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
Righteousness shall go before him; and shall set his steps in the way.