< Psalm 85 >
1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. HERR, du warst einst gnädig deinem Land, hast das Gefängnis Jakobs gewendet,
За първия певец, псалом за Кореевите потомци. Господи, Ти си се показал благосклонен към земята Си, Върнал си Якова от плен.
2 vergabst deines Volkes Schuld, decktest alle ihre Sünden zu, (Pause)
Простил си беззаконията на людете Си, Покрил си целия им грях. (Села)
3 du ließest ab von deinem Grimm, wandtest dich von deines Zornes Glut:
Отмахнал си всичкото Си негодувание, Върнал си се от разпаления Си гняв.
4 Stelle uns wieder her, o Gott unsres Heils, laß ab von deinem Grimm gegen uns!
Върни ни, Боже спасителю наш, И прекрати негодуванието Си против нас.
5 Oder willst du ewig mit uns zürnen, deinen Zorn währen lassen von Geschlecht zu Geschlecht?
Винаги ли ще бъдеш разгневен на нас? Ще продължаваш ли да се гневиш из род в род?
6 Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner freuen kann?
Не ще ли пак да ни съживиш, За да се радват Твоите люде в Тебе?
7 HERR, laß uns deine Gnade schauen und schenke uns dein Heil!
Господи, покажи ми милостта Си, И дай ни спасението Си.
8 Ich will hören, was Gott, der HERR, reden wird; denn er wird Frieden zusagen seinem Volk und seinen Frommen. Nur daß sie sich nicht wieder zur Torheit wenden!
Ще слушам какво ще говори Господ Бог; Защото ще говори мир на людете Си и на светиите Си; Но нека се не връщат пак в безумие.
9 Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
Наистина Неговото спасение е близо при ония, които Му се боят, За да обитава слава в нашата земя.
10 daß Gnade und Wahrheit einander begegnen, Gerechtigkeit und Friede sich küssen,
Милост и вярност се срещнаха, Правда и мир се целунаха.
11 daß Treue aus der Erde sprieße und Gerechtigkeit vom Himmel schaue.
Вярност пониква от земята, И правда е надникнала от небето.
12 Der HERR wird uns auch Gutes geben, und unser Land wird seinen Ertrag abwerfen;
Господ тоже ще даде това, което е добро; И земята ще ни даде плода си.
13 Gerechtigkeit wird vor ihm hergehen und ihre Füße setzen auf den Pfad.
Правдата ще върви пред Него, И ще направи стъпките Му път, в който да ходим,