< Psalm 84 >
1 Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Wie lieblich sind deine Wohnungen, HERR der Heerscharen!
To the chief Musician. Upon the Gittith. Of the sons of Korah. A Psalm. How amiable are thy tabernacles, O Jehovah of hosts!
2 Meine Seele verlangte und sehnte sich nach den Vorhöfen des HERRN; nun jubelt mein Herz und mein Fleisch dem lebendigen Gott zu!
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living God.
3 Hat doch der Vogel ein Haus gefunden und die Schwalbe ein Nest für sich, da sie ihre Jungen hinlegen kann: deine Altäre, HERR der Heerscharen, mein König und mein Gott!
Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
4 Wohl denen, die in deinem Hause wohnen, die werden dich noch preisen! (Pause)
Blessed are they that dwell in thy house: they will be constantly praising thee. (Selah)
5 Wohl den Menschen, deren Stärke in dir liegt, in deren Herzen gebahnte Wege sind.
Blessed is the man whose strength is in thee, — they, in whose heart are the highways.
6 Wenn solche durch das Jammertal gehen, machen sie es zu lauter Brunnen, und der Frühregen bedeckt es mit Segen.
Passing through the valley of Baca, they make it a well-spring; yea, the early rain covereth it with blessings.
7 Sie schreiten von Kraft zu Kraft, erscheinen vor Gott in Zion.
They go from strength to strength: [each one] will appear before God in Zion.
8 HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Gebet; du Gott Jakobs, merke auf! (Pause)
Jehovah, God of hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob. (Selah)
9 O Gott, unser Schild, schaue doch; siehe auf das Antlitz deines Gesalbten!
Behold, O God our shield, and look upon the face of thine anointed.
10 Denn ein Tag in deinen Vorhöfen ist besser als sonst tausend; ich will lieber an der Schwelle stehen in meines Gottes Haus, als wohnen in der Gottlosen Hütten!
For a day in thy courts is better than a thousand. I had rather stand at the threshold of the house of my God, than dwell in the tents of wickedness.
11 Denn Gott, der HERR, ist Sonne und Schild, der HERR gibt Gnade und Herrlichkeit; wer in Unschuld wandelt, dem versagt er nichts Gutes.
For Jehovah Elohim is a sun and shield: Jehovah will give grace and glory; no good thing will he withhold from them that walk uprightly.
12 O HERR der Heerscharen, wohl dem Menschen, der auf dich vertraut!
Jehovah of hosts, blessed is the man that confideth in thee!