< Psalm 82 >

1 Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gottesversammlung, inmitten der Götter richtet er:
詠【警告為民長者】阿撒夫的詩歌。 天主親臨眾神的會議,在眾神之中主張公理:
2 «Wie lange wollt ihr ungerecht richten und die Person des Schuldigen ansehen? (Pause)
你們不正義審理,偏袒惡人要到何時? (休止)
3 Schafft dem Geringen und Verwaisten Recht, rechtfertigt den Elenden und Armen!
你們應保護受苦的人和孤兒,為貧窮與可憐的人主持正義。
4 Lasset den Geringen und Dürftigen frei, errettet ihn aus der Hand der Gottlosen!»
應拯救弱小及窮苦的人,由惡人的爪牙拯救他們。
5 Aber sie wollen nichts merken und nichts verstehen, sondern wandeln in der Finsternis; es wanken alle Stützen des Landes!
他們原本無知無識,在暗中摸索,卻把大地的一切根基動搖。
6 Ich habe gesagt: «Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten;
我親自說過:你們都是神,眾人都是至高者的子民。
7 dennoch sollt ihr sterben wie Menschen und fallen wie einer der Fürsten!»
但是你們必要死亡像眾人一樣,必要消失像任何一位王侯一樣。
8 Mache dich auf, o Gott, richte die Erde; denn du bist Erbherr über alle Nationen!
天主,求您起來審判下土,因為萬國都應由您佔據。

< Psalm 82 >