< Psalm 80 >
1 Dem Vorsänger. Auf «Lilien des Zeugnisses.» Von Asaph. Ein Psalm. Du Hirte Israels, höre, der du Joseph führst wie Schafe; erscheine, der du thronst über Cherubim!
Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára. Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
2 Erwecke deine Macht vor Ephraim, Benjamin und Manasse und komme uns zu Hilfe!
Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
3 O Gott, stelle uns wieder her, und laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen.
Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
4 O HERR, Gott der Heerscharen, wie lange willst du deinen Zorn rauchen lassen beim Gebet deines Volkes?
Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
5 Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkst sie mit einem Becher voller Tränen;
Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
6 du machst uns unsern Nachbarn zum Zankapfel, und unsre Feinde spotten über uns.
Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
7 O Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her; und laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen!
Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
8 Einen Weinstock hast du aus Ägypten gebracht; du hast die Heiden vertrieben und ihn gepflanzt;
Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
9 du machtest vor ihm Raum, daß er Wurzeln schlug und das Land erfüllte;
Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
10 sein Schatten bedeckte die Berge und seine Ranken die Zedern Gottes;
Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei olyanok lettek, mint az Isten czédrusfái.
11 er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine Schosse bis zum Strom.
Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
12 Warum hast du nun seine Mauer eingerissen, daß alle, die des Weges ziehen, ihn zerpflücken?
Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
13 Der Eber aus dem Walde zerwühlt ihn, und die wilden Tiere des Feldes weiden ihn ab.
Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
14 O Gott der Heerscharen, kehre doch wieder, blicke vom Himmel herab und schaue darein und nimm dich dieses Weinstocks an!
Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
15 Und schütze, was deine Rechte gepflanzt, den Sohn, den du dir großgezogen hast!
És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
16 Die ihn abgeschnitten und mit Feuer verbrannt haben, mögen sie umkommen vor dem Schelten deines Angesichts!
Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
17 Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, über dem Menschensohn, den du dir großgezogen hast,
Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
18 so wollen wir nicht von dir weichen. Erhalte uns am Leben, so wollen wir deinen Namen anrufen!
Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet.
19 O HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her! Laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen!
Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!