< Psalm 80 >

1 Dem Vorsänger. Auf «Lilien des Zeugnisses.» Von Asaph. Ein Psalm. Du Hirte Israels, höre, der du Joseph führst wie Schafe; erscheine, der du thronst über Cherubim!
詠【求以色列復興】阿撒夫的詩歌,交與樂官。 以色列的牧養者,懇求您留心細聽,您率領若瑟的子孫有如率領羊群。坐於革魯賓之上者,求您大顯光榮。
2 Erwecke deine Macht vor Ephraim, Benjamin und Manasse und komme uns zu Hilfe!
於厄弗辣因、本雅明和默納協之中;求您發顯您的威能,快來作我們的救星!
3 O Gott, stelle uns wieder her, und laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen.
天主,求您使我們能以復興,顯示您的慈顏,好拯救我們。
4 O HERR, Gott der Heerscharen, wie lange willst du deinen Zorn rauchen lassen beim Gebet deines Volkes?
萬軍的天主,何時消除向您祈禱的百姓發怒?
5 Du speisest sie mit Tränenbrot und tränkst sie mit einem Becher voller Tränen;
您給他們吃的是含淚的食物,您用汪汪淚水,作他們的飲料。
6 du machst uns unsern Nachbarn zum Zankapfel, und unsre Feinde spotten über uns.
您使我們四鄰因我們而爭吵,您讓我們的仇人向我們嘲笑。
7 O Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her; und laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen!
萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們。
8 Einen Weinstock hast du aus Ägypten gebracht; du hast die Heiden vertrieben und ihn gepflanzt;
您從埃及移來一棵葡萄樹,您把異民趕走,而種植這樹。
9 du machtest vor ihm Raum, daß er Wurzeln schlug und das Land erfüllte;
給這樹準備了肥沃土質,這樹深深紮根,滿佈大地。
10 sein Schatten bedeckte die Berge und seine Ranken die Zedern Gottes;
他的蔭影遮蔽著群山峻嶺,它的枝幹與蒼天松柏相等;
11 er streckte seine Zweige aus bis ans Meer und seine Schosse bis zum Strom.
它的枝蔓伸展到海涯、它的根苗綿延到河壩。
12 Warum hast du nun seine Mauer eingerissen, daß alle, die des Weges ziehen, ihn zerpflücken?
您為何折毀它的籬笆,任憑過路的人去砍伐,
13 Der Eber aus dem Walde zerwühlt ihn, und die wilden Tiere des Feldes weiden ihn ab.
使森林的野豬去踐踏,使田間的野獸去吃它?
14 O Gott der Heerscharen, kehre doch wieder, blicke vom Himmel herab und schaue darein und nimm dich dieses Weinstocks an!
萬軍的天主,求您領我們回去,求您從高天之上垂視而憐恤!
15 Und schütze, was deine Rechte gepflanzt, den Sohn, den du dir großgezogen hast!
求您常看顧這葡萄樹,和您右手種植的園圃,保護您所培養的小樹。
16 Die ihn abgeschnitten und mit Feuer verbrannt haben, mögen sie umkommen vor dem Schelten deines Angesichts!
願那放火焚燒它,砍伐它的人,因懍於您怒容的威嚇而沈淪。
17 Deine Hand sei über dem Mann deiner Rechten, über dem Menschensohn, den du dir großgezogen hast,
願您右手扶持您右邊的人。並扶助為您所堅固的子民!
18 so wollen wir nicht von dir weichen. Erhalte uns am Leben, so wollen wir deinen Namen anrufen!
從此,我們再不願意離開您,賜我們生存,為能傳揚您名。
19 O HERR, Gott der Heerscharen, stelle uns wieder her! Laß dein Antlitz leuchten, so wird uns geholfen!
上主萬軍的天主,求您復興我們,顯示您的慈顏,好拯救我們!

< Psalm 80 >