< Psalm 8 >

1 Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Ein Psalm Davids. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, daß dein Lob bis zum Himmel reicht!
För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David. HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
2 Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du eine Macht zugerichtet, um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
3 Wenn ich deinen Himmel betrachte, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du gemacht hast:
När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
4 Was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
5 Du hast ihn ein wenig Gottes entbehren lassen; aber mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt;
Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
6 Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
7 Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere;
får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
8 die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, was die Pfade der Meere durchzieht.
fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!

< Psalm 8 >