< Psalm 8 >
1 Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Ein Psalm Davids. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, daß dein Lob bis zum Himmel reicht!
¡Oh Yavé, ʼAdonay nuestro, Cuán majestuoso es tu Nombre en toda la tierra! Colocaste tu majestad sobre los cielos.
2 Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du eine Macht zugerichtet, um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
De la boca de los niños y de los que maman Estableciste una fortaleza frente a tus adversarios Para silenciar al enemigo y al vengador.
3 Wenn ich deinen Himmel betrachte, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du gemacht hast:
Cuando contemplo tus cielos, la obra de tus dedos, La luna y las estrellas que Tú afirmaste,
4 Was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
Digo: ¿Qué es el hombre, para que te acuerdes de él, El hijo de hombre, para que te preocupes por él?
5 Du hast ihn ein wenig Gottes entbehren lassen; aber mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt;
Lo hiciste un poco menor que los ángeles. Lo coronaste de gloria y honor.
6 Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
Lo haces dominar sobre las obras de tus manos. Colocaste todas las cosas debajo de sus pies:
7 Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere;
Ovejas y bueyes, todo ello, Y también las bestias del campo,
8 die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, was die Pfade der Meere durchzieht.
Las aves del cielo y los peces del mar, Todo cuanto pasa por los senderos de los mares.
9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
¡Oh Yavé, ʼAdonay nuestro, Cuán majestuoso es tu Nombre en toda la tierra!