< Psalm 8 >

1 Dem Vorsänger. Auf der Gittit. Ein Psalm Davids. HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde, daß dein Lob bis zum Himmel reicht!
Hina Gode! Ninia Hina Gode! Osobo bagade fifi asi gala huluane da Dia gasa bagade hou ba: lala. Dima nodosu hou da heda: le, muagadodafa amoga doaga: sa.
2 Aus dem Munde von Kindern und Säuglingen hast du eine Macht zugerichtet, um deiner Feinde willen, um den Feind und den Rachgierigen zum Schweigen zu bringen.
Mano amola mano dudubu da Dima nodosu gesami hea: sa. Dima ha lai da Di wadela: mu da hamedei. Di da Dima ha lai dunu amo ilia Dima doagala: mu logo hedofasa.
3 Wenn ich deinen Himmel betrachte, das Werk deiner Finger, den Mond und die Sterne, die du gemacht hast:
Di da mu hahamoi dagoi amola oubi amola gasumuni huluane, Di da ilia sogebi amoga bugisi. Amo liligi huluane na ba: sea, na bagadewane agoane dadawa: sa,
4 Was ist der Mensch, daß du seiner gedenkst, und des Menschen Sohn, daß du auf ihn achtest?
osobo bagade dunu da hamedei liligi agoane gala. Amaiba: le, Di, Hina Gode, da abuliba: le osobo bagade dunuma bagadewane dadawa: sala: ? Abuliba: le, Di da osobo bagade dunu asigiwane ouligisala: ?
5 Du hast ihn ein wenig Gottes entbehren lassen; aber mit Ehre und Schmuck hast du ihn gekrönt;
Be Di da osobo bagade dunu amo gaguia gadole, ilia da Di hagudu fawane esaloma: ne hamoi. Di da osobo bagade dunu ilima hadigi hou i dagoi. Amola, Di da eno liligi huluane da ilima nodoma: ne, Di da osobo bagade dunu gaguia gadoi.
6 Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
Dia da osobo bagade dunu ilia da liligi huluane Dia hamoi amo ouligima: ne ilegei dagoi.
7 Schafe und Ochsen allzumal, dazu auch die wilden Tiere;
Dia da osobo bagade dunu ilia da sibi, bulamagau, sigua ohe huluane, sio fi, menabo fi amola hano ganodini fi huluane amo huluane ouligima: ne ilegei dagoi.
8 die Vögel des Himmels und die Fische im Meer, was die Pfade der Meere durchzieht.
9 HERR, unser Herrscher, wie herrlich ist dein Name auf der ganzen Erde!
Hina Gode! Ninia Hina Gode! Dia gasa bagade hou da osobo bagade huluane ganodini ba: lala.

< Psalm 8 >