< Psalm 76 >

1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß;
聖歌隊の指揮者によって琴にあわせてうたわせたアサフの歌、さんび 神はユダに知られ、そのみ名はイスラエルにおいて偉大である。
2 in Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung in Zion.
その幕屋はサレムにあり、そのすまいはシオンにある。
3 Daselbst hat er die Blitze des Bogens zerbrochen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Pause)
かしこで神は弓の火矢を折り、盾とつるぎと戦いの武器をこわされた。 (セラ)
4 Glanzvoll bist du, Mächtiger, wegen der Berge von Beute [die du gemacht]!
あなたは永久の山々にまさって光栄あり、威厳がある。
5 Die Tapfern mußten sich ausplündern lassen; sie sanken in Schlaf, und den Kriegsleuten versagten die Hände.
雄々しい者はかすめられ、彼らは眠りに沈み、いくさびとは皆その手を施すことができなかった。
6 Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, wurden Roß und Reiter betäubt!
ヤコブの神よ、あなたのとがめによって、乗り手と馬とは深い眠りに陥った。
7 Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt?
しかし、あなたこそは恐るべき方である。あなたが怒りを発せられるとき、だれがみ前に立つことができよう。
8 Als du das Urteil vom Himmel erschallen ließest, da erschrak die Erde und hielt sich still,
9 als sich Gott zum Gericht erhob, zu retten alle Elenden im Lande. (Pause)
あなたは天からさばきを仰せられた。神が地のしえたげられた者を救うために、さばきに立たれたとき、地は恐れて、沈黙した。 (セラ)
10 Denn der Zorn des Menschen wird dir zum Lobpreis, daß du dich zuletzt mit Zornesflammen gürtest.
まことに人の怒りはあなたをほめたたえる。怒りの余りをあなたは帯とされる。
11 Tut Gelübde und bezahlt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man dem Furchtbaren Geschenke bringen!
あなたがたの神、主に誓いを立てて、それを償え。その周囲のすべての者は恐るべき主に贈り物をささげよ。
12 Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar den Königen auf Erden.
主はもろもろの君たちのいのちを断たれる。主は地の王たちの恐るべき者である。

< Psalm 76 >