< Psalm 76 >

1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß;
Unto the end. With Praises. A Psalm of Asaph. A Canticle to the Assyrians. In Judea, God is known. In Israel, his name is great.
2 in Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung in Zion.
And his place has been formed with peace. And his dwelling place is in Zion.
3 Daselbst hat er die Blitze des Bogens zerbrochen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Pause)
In that place, he has broken the powers of the bows, the shield, the sword, and the battle.
4 Glanzvoll bist du, Mächtiger, wegen der Berge von Beute [die du gemacht]!
You illuminate wondrously from the mountains of eternity.
5 Die Tapfern mußten sich ausplündern lassen; sie sanken in Schlaf, und den Kriegsleuten versagten die Hände.
All the foolish of heart have been disturbed. They have slept their sleep, and all the men of riches have found nothing in their hands.
6 Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, wurden Roß und Reiter betäubt!
At your rebuke, O God of Jacob, those who were mounted on horseback have fallen asleep.
7 Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt?
You are terrible, and so, who can withstand you? From thence is your wrath.
8 Als du das Urteil vom Himmel erschallen ließest, da erschrak die Erde und hielt sich still,
You have caused judgment to be heard from heaven. The earth trembled and was quieted,
9 als sich Gott zum Gericht erhob, zu retten alle Elenden im Lande. (Pause)
when God rose up in judgment in order to bring salvation to all the meek of the earth.
10 Denn der Zorn des Menschen wird dir zum Lobpreis, daß du dich zuletzt mit Zornesflammen gürtest.
For the thinking of man will confess to you, and the legacy of his thinking will keep a feast day to you.
11 Tut Gelübde und bezahlt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man dem Furchtbaren Geschenke bringen!
Make vows and pay them to the Lord, your God. All you who surround him bring gifts: to him who is terrible,
12 Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar den Königen auf Erden.
even to him who takes away the spirit of leaders, to him who is terrible with the kings of the earth.

< Psalm 76 >