< Psalm 76 >
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied, von Asaph. Gott ist in Juda bekannt, in Israel ist sein Name groß;
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
2 in Salem ist sein Gezelt und seine Wohnung in Zion.
他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
3 Daselbst hat er die Blitze des Bogens zerbrochen, Schild, Schwert und Kriegsgerät. (Pause)
在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
4 Glanzvoll bist du, Mächtiger, wegen der Berge von Beute [die du gemacht]!
大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
5 Die Tapfern mußten sich ausplündern lassen; sie sanken in Schlaf, und den Kriegsleuten versagten die Hände.
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
6 Von deinem Schelten, o Gott Jakobs, wurden Roß und Reiter betäubt!
雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
7 Du bist zu fürchten, und wer kann vor deinem Angesicht bestehen, wenn dein Zorn entbrennt?
您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
8 Als du das Urteil vom Himmel erschallen ließest, da erschrak die Erde und hielt sich still,
您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
9 als sich Gott zum Gericht erhob, zu retten alle Elenden im Lande. (Pause)
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
10 Denn der Zorn des Menschen wird dir zum Lobpreis, daß du dich zuletzt mit Zornesflammen gürtest.
人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
11 Tut Gelübde und bezahlt sie dem HERRN, eurem Gott; von allen Seiten soll man dem Furchtbaren Geschenke bringen!
您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
12 Er beschneidet den Mut der Fürsten und ist furchtbar den Königen auf Erden.
他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。