< Psalm 75 >
1 Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Ein Psalmlied, von Asaph. Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, und die mit deinem Namen vertraut sind, erzählen deine Wunder!
A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
2 «Wenn ich finde, daß die Zeit dafür da ist, so werde ich recht richten.
Quando eu occupar o logar determinado, julgarei rectamente.
3 Mag die Erde zittern und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.» (Pause)
A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas columnas (Selah)
4 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebet nicht das Horn!
Disse eu aos loucos: Não enlouqueçaes; e aos impios: Não levanteis a fronte:
5 Erhebet nicht gar so hoch euer Horn, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals!
Não levanteis a vossa fronte altiva, nem falleis com cerviz dura;
6 Denn weder vom Aufgang noch vom Niedergang, noch von der Wüste her kommt Erhöhung;
Porque nem do oriente, nem do occidente, nem do deserto vem a exaltação.
7 sondern Gott ist Richter, der den einen erniedrigt, den andern erhöht.
Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
Porque na mão do Senhor ha um calix, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber d'elle; mas as fezes d'elle todos os impios da terra as sorverão e beberão.
9 Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;
E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
10 und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!
E quebrarei todas as forças dos impios, mas as forças dos justos serão exaltadas.