< Psalm 75 >

1 Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Ein Psalmlied, von Asaph. Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, und die mit deinem Namen vertraut sind, erzählen deine Wunder!
“For the leader of the music. To the tune of “Do not destroy.” A psalm of Asaph.” We give thanks to thee, O God! we give thanks to thee, and near is thy name; Men shall declare thy wondrous deeds!
2 «Wenn ich finde, daß die Zeit dafür da ist, so werde ich recht richten.
“When I see my time, Then will I judge with equity.
3 Mag die Erde zittern und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.» (Pause)
The earth trembleth, and all her inhabitants; But I uphold her pillars.”
4 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebet nicht das Horn!
I say to the proud, Behave not proudly! To the wicked, Lift not up your horn!
5 Erhebet nicht gar so hoch euer Horn, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals!
Lift not up your horn on high, And speak not with a stiff neck!
6 Denn weder vom Aufgang noch vom Niedergang, noch von der Wüste her kommt Erhöhung;
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south;
7 sondern Gott ist Richter, der den einen erniedrigt, den andern erhöht.
But it is God that judgeth; He putteth down one, and setteth up another.
8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
For in the hand of the LORD there is a cup; The wine is foaming and full of spices, And of it he poureth out; Even to the dregs shall all the wicked of the earth drink it.
9 Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;
Therefore I will extol him for ever; I will sing praise to the God of Jacob.
10 und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!
“I will bring down all the power of the wicked; But the righteous shall lift up their heads.”

< Psalm 75 >