< Psalm 75 >
1 Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Ein Psalmlied, von Asaph. Wir danken dir, o Gott, wir danken dir, und die mit deinem Namen vertraut sind, erzählen deine Wunder!
亚萨的诗歌,交与伶长。调用休要毁坏。 神啊,我们称谢你,我们称谢你! 因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
2 «Wenn ich finde, daß die Zeit dafür da ist, so werde ich recht richten.
我到了所定的日期, 必按正直施行审判。
3 Mag die Erde zittern und alle ihre Bewohner: Ich habe ihre Säulen festgestellt.» (Pause)
地和其上的居民都消化了; 我曾立了地的柱子。 (细拉)
4 Ich sprach zu den Übermütigen: Seid nicht übermütig! und zu den Gottlosen: Erhebet nicht das Horn!
我对狂傲人说:不要行事狂傲! 对凶恶人说:不要举角!
5 Erhebet nicht gar so hoch euer Horn, redet nicht mit frech emporgerecktem Hals!
不要把你们的角高举; 不要挺着颈项说话。
6 Denn weder vom Aufgang noch vom Niedergang, noch von der Wüste her kommt Erhöhung;
因为高举非从东,非从西, 也非从南而来。
7 sondern Gott ist Richter, der den einen erniedrigt, den andern erhöht.
惟有 神断定; 他使这人降卑,使那人升高。
8 Denn der HERR hat einen Becher in der Hand, der ist mit schäumendem Würzwein gefüllt; davon schenkt er ein; sogar die Hefen davon müssen schlürfen und trinken alle Gottlosen auf Erden.
耶和华手里有杯, 其中的酒起沫,杯内满了搀杂的酒; 他倒出来, 地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
9 Ich aber will allezeit frei bekennen; dem Gott Jakobs will ich lobsingen;
但我要宣扬,直到永远! 我要歌颂雅各的 神!
10 und alle Hörner der Gottlosen will ich abhauen; aber die Hörner des Gerechten sollen erhoben werden!
恶人一切的角,我要砍断; 惟有义人的角必被高举。