< Psalm 67 >

1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause)
TO THE OVERSEER. WITH STRINGED INSTRUMENTS. A PSALM. A SONG. God favors us and blesses us, [And] causes His face to shine with us. (Selah)
2 daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
For the knowledge of Your way in earth, Your salvation among all nations.
3 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause)
Peoples praise You, O God, Peoples praise You, all of them.
4 Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause)
Nations rejoice and sing, For You judge peoples uprightly, And comfort peoples on earth. (Selah)
5 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
Peoples confess You, O God, Peoples confess You—all of them.
6 Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
Earth has given her increase, God blesses us—our God,
7 es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
God blesses us, and all the ends of the earth fear Him!

< Psalm 67 >