< Psalm 67 >

1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel. Ein Psalmlied. Gott sei uns gnädig und segne uns, er lasse sein Antlitz bei uns leuchten, (Pause)
“To the chief musician on Neginoth, a psalm or song.” May God be gracious unto us, and bless us; may he cause his face to shine upon us. (Selah)
2 daß man auf Erden deinen Weg erkenne, unter allen Nationen dein Heil.
That upon earth men may know thy way, among all nations thy salvation.
3 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker. (Pause)
The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
4 Die Nationen sollen sich freuen und jauchzen, weil du die Völker recht richtest und die Nationen auf Erden führst! (Pause)
Nations will rejoice and sing for joy: when thou judgest the people righteously, and guidest the nations upon earth. (Selah)
5 Es sollen dir danken die Völker, o Gott, dir danken alle Völker!
The people will thank thee, O God; the people, all of them together, will thank thee.
6 Das Land gibt sein Gewächs; es segne uns Gott, unser Gott;
The earth yieldeth her products: [yea, ] God, our own God, bless us.
7 es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
God will bless us: and all the ends of the earth shall fear him.

< Psalm 67 >