< Psalm 63 >

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. O Gott, du bist mein Gott; frühe suche ich dich; es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, müden Land, wo kein Wasser ist!
Yon Sòm David, lè l te nan dezè Juda a. O Bondye, Ou se Bondye mwen. Mwen va chache Ou ak tout kè m. Nanm mwen swaf pou Ou. Chè m anvi Ou nan yon peyi epwize e sèch kote nanpwen dlo.
2 Wie gern sähe ich deine Macht und Herrlichkeit so, wie ich dich im Heiligtum sah;
Konsa, mwen te wè Ou nan sanktiyè a, ak pouvwa Ou, ak laglwa Ou.
3 denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.
Akoz lanmou dous Ou pi bon pase lavi, lèv mwen va louwe Ou.
4 So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben.
Pou sa, mwen va beni Ou tout tan ke m viv. Mwen va leve men m nan non Ou.
5 Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund,
Nanm mwen satisfè konsi avèk ma zo ak grès, e bouch mwen ap ofri lwanj avèk lèv ranpli de jwa.
6 wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen über dich sinne;
Lè m sonje Ou sou kabann mwen, mwen medite sou Ou nan vèy de nwi la.
7 denn du bist meine Hilfe geworden, und unter dem Schatten deiner Flügel juble ich.
Paske Ou te konn sekou mwen. Nan lonbraj a zèl Ou, mwen chante ak jwa.
8 Meine Seele hängt dir an, deine Rechte hält mich fest.
Nanm mwen kole ak Ou. Men dwat Ou fè m kenbe.
9 Jene aber, die meine Seele zu verderben trachten, müssen hinabfahren in die untersten Örter der Erde!
Men (sila) ki chache lavi mwen pou detwi li yo, va desann jis nan fon latè.
10 Man wird sie dem Schwerte preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein!
Yo va livre a pouvwa nepe. Yo va tounen manje pou rena mawon.
11 Der König aber soll sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen; aber jedes Lügenmaul wird verstopft!
Men Wa a va rejwi nan Bondye. Tout moun ki sèmante pa Li menm yo, va twouve glwa. Paske bouch a (sila) ki bay manti yo, va fèmen.

< Psalm 63 >