< Psalm 63 >

1 Ein Psalm Davids, als er in der Wüste Juda war. O Gott, du bist mein Gott; frühe suche ich dich; es dürstet meine Seele nach dir, mein Fleisch schmachtet nach dir in einem dürren, müden Land, wo kein Wasser ist!
達味詩歌,作於飄流在猶大曠野時。 天主,您是我的天主,我急切祈求您;我的靈魂渴慕您,我的肉身切望您,我有如一塊乾旱涸竭的無水田地。
2 Wie gern sähe ich deine Macht und Herrlichkeit so, wie ich dich im Heiligtum sah;
我在聖殿裏瞻仰過您,為看到您的威能和您的光輝;
3 denn deine Gnade ist besser als Leben; meine Lippen sollen dich preisen.
您的慈愛比生命更為寶貴,我的唇舌要時常稱頌您。
4 So will ich dich loben mein Leben lang, in deinem Namen meine Hände aufheben.
我要一生一世讚美您,我要因您的名把手舉起!
5 Meine Seele wird satt wie von Fett und Mark, und mit jauchzenden Lippen lobt dich mein Mund,
我的心靈好像飽享了膏脂,我要以歡愉的口唇讚美您。
6 wenn ich deiner gedenke auf meinem Lager, in den Nachtwachen über dich sinne;
我在床上想起了您,徹夜不眠地默想著您。
7 denn du bist meine Hilfe geworden, und unter dem Schatten deiner Flügel juble ich.
因為您作了我的助佑,我要在您的羽翼下歡舞。
8 Meine Seele hängt dir an, deine Rechte hält mich fest.
我的心靈緊緊追隨您,您的右手常常扶持著我。
9 Jene aber, die meine Seele zu verderben trachten, müssen hinabfahren in die untersten Örter der Erde!
那些謀圖陷害我命的人,必將墜落在地下的深層;
10 Man wird sie dem Schwerte preisgeben, eine Beute der Schakale werden sie sein!
他們必為刀劍所殺死,也必然為野犬所分食。
11 Der König aber soll sich freuen in Gott; wer bei ihm schwört, wird sich glücklich preisen; aber jedes Lügenmaul wird verstopft!
但是君王必要因天主而喜慶;凡以天主宣誓的人,必要自幸,因為說謊的口,必要瘖啞失聲。

< Psalm 63 >