< Psalm 6 >

1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi, wuyimbidila wawu mu ngitala yi nana di zitsinga. A Yave, kadi kuthemina ku tsi nganzi aku ayi kadi kuphana thumbudulu bu widi ku tsi miangu miaku mi ngolo.
2 Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte; heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Wumbona kiadi a Yave bila ndidi wulebakana, A Yave wumbelusa bila mimvesi miama mieka nduka fua.
3 und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange?
Muelꞌama wulembo yami, Nate thangu mbi, a Yave, nate thangu mbi e?
4 Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!
Vutikisa ntima, a Yave, wukhudi, wuphukisa mu diambu di luzolo luaku lu ngolo.
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen? (Sheol h7585)
Mutu kalendi kutebukila moyo ko niandi fua. Ayi nani wela kuzitisa ku tsi bafua e? (Sheol h7585)
6 Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen.
Mbemana vonga kuna ku kunga; builu bu mvimba ndieti bodisa mbukꞌama mu bidilu, ndieti bodisa buangu ki ndieti leka mu matsuela.
7 Mein Auge ist vertrocknet vor Kummer, gealtert ob all meinen Feinden.
Meso mama mabividi mu diambu di kiadi, ayi manunini mu diambu di bobo beti kundenda.
8 Weichet von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört!
Botukanu va ntualꞌama beno boso lumvanganga mambu mambimbi. Bila Yave wuwilu bidilu biama.
9 Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an!
Yave wuwilu yamikina kuama mu diambu di kiadi Yave kikinini lusambulu luama.
10 Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen plötzlich mit Schanden umkehren.
Bambeni ziama zioso baela fua tsoni ayi bela ba boma-boma. Bela vutikisa ku manima ayi bela fua tsoni mu nsualu.

< Psalm 6 >