< Psalm 6 >

1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm!
to/for to conduct in/on/with music upon [the] Sheminith melody to/for David LORD not in/on/with face: anger your to rebuke me and not in/on/with rage your to discipline me
2 Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte; heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
be gracious me LORD for weak I to heal me LORD for to dismay bone my
3 und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange?
and soul my to dismay much (and you(f. s.) *Q(K)*) LORD till how
4 Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!
to return: return [emph?] LORD to rescue [emph?] soul my to save me because kindness your
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen? (Sheol h7585)
for nothing in/on/with death memorial your in/on/with hell: Sheol who? to give thanks to/for you (Sheol h7585)
6 Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen.
be weary/toil in/on/with sighing my to swim in/on/with all night bed my in/on/with tears my bed my to liquefy
7 Mein Auge ist vertrocknet vor Kummer, gealtert ob all meinen Feinden.
to waste from vexation eye my to proceed in/on/with all to vex me
8 Weichet von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört!
to turn aside: depart from me all to work evil: wickedness for to hear: hear LORD voice: sound weeping my
9 Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an!
to hear: hear LORD supplication my LORD prayer my to take: recieve
10 Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen plötzlich mit Schanden umkehren.
be ashamed and to dismay much all enemy my to return: return be ashamed moment

< Psalm 6 >