< Psalm 6 >
1 Dem Vorsänger. Mit Saitenspiel; auf der achtsaitigen Harfe. Ein Psalm Davids. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm!
Zborovođi. Uz žičano glazbalo. U oktavi. Psalam. Davidov. Jahve, nemoj me karati u srdžbi svojoj, ne kažnjavaj me u svojoj jarosti!
2 Sei mir gnädig, o HERR, denn ich verschmachte; heile mich, o HERR, denn meine Gebeine sind erschrocken,
Smiluj mi se, Jahve, jer sam iznemog'o, Jahve, ozdravi me jer dršću kosti moje.
3 und meine Seele ist sehr erschrocken; und du, HERR, wie lange?
Duboko mi je duša potresena, a ti, o Jahve - dokle ćeš?
4 Kehre wieder, HERR, rette meine Seele; hilf mir um deiner Gnade willen!
Vrati se, Jahve, dušu mi izbavi, spasi me rad svoje dobrote:
5 Denn im Tode gedenkt man deiner nicht; wer wird dir im Totenreiche lobsingen? (Sheol )
jer među mrtvima tko te se sjeća, u Podzemlju tko ti hvale pjeva? (Sheol )
6 Ich bin müde vom Seufzen; ich schwemme mein Bett die ganze Nacht, benetze mein Lager mit meinen Tränen.
Iznemogoh od pusta jecanja, u noći postelju plačem zalijevam, suzama ležaj natapam.
7 Mein Auge ist vertrocknet vor Kummer, gealtert ob all meinen Feinden.
Od žalosti oko mi gasne i slabi, jer su mnogi neprijatelji moji.
8 Weichet von mir, ihr Übeltäter alle; denn der HERR hat die Stimme meines Weinens gehört!
Odstupite od mene, svi opaki, jer je Jahve plač moj čuo.
9 Der HERR hat mein Flehen gehört, der HERR nimmt mein Gebet an!
Čuo je Jahve molbu moju, Jahve je primio moju molitvu.
10 Alle meine Feinde müssen zuschanden werden und sehr erschrecken; sie sollen plötzlich mit Schanden umkehren.
Neka se postide i užasno zbune svi moji dušmani, i puni srama neka smjesta odstupe.