< Psalm 57 >
1 Dem Vorsänger. «Verdirb nicht.» Eine Denkschrift Davids; als er vor Saul in die Höhle floh. Sei mir gnädig, o Gott, sei mir gnädig; denn bei dir birgt sich meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel nehme ich Zuflucht, bis das Unglück vorüber ist.
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “Do not destroy.” A psalm of David, when he fled from Saul in the cave.” Have pity upon me, O God! have pity upon me, For in thee doth my soul seek refuge! Yea, in the shadow of thy wings do I take shelter, Until these calamities be overpast!
2 Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der wohltut an mir.
I call upon God the Most High, Upon God, who performeth all things for me;
3 Er wird mir vom Himmel Rettung senden, zum Hohn machen den, der wider mich schnaubt. (Pause) Gott wird seine Gnade und Wahrheit senden.
He will send from heaven, and save me; He will put to shame him that panteth for my life; (Pause) God will send forth his mercy and his truth.
4 Meine Seele ist mitten unter Löwen, ich liege zwischen Feuerbränden, wohne unter Menschenkindern, deren Zähne Speere und Pfeile und deren Zungen scharfe Schwerter sind.
My life is in the midst of lions; I dwell among them that breathe out fire; Among men whose teeth are spears and arrows, And whose tongue is a sharp sword.
5 Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!
6 Sie haben meinen Füßen ein Netz gestellt, meine Seele niedergebeugt; sie höhlten eine Grube aus, fielen aber selbst hinein! (Pause)
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They have digged a pit before me, But into it they have themselves fallen.
7 Mein Herz ist bereit, o Gott, mein Herz ist bereit, ich will singen und spielen.
My heart is strengthened, O God! my heart is strengthened! I will sing, and give thanks.
8 Wache auf, meine Ehre, Psalter und Harfe, wacht auf! Ich will mit dem Morgenrot erwachen.
Awake, my soul! awake, psaltery and harp! I will wake with the early dawn.
9 Herr, ich will dich preisen unter den Völkern, ich will dir lobsingen unter den Leuten;
I will praise thee, O Lord! among the nations; I will sing to thee among the kingdoms!
10 denn deine Gnade ist groß; sie reicht bis zum Himmel, und deine Wahrheit bis zu den Wolken!
For thy mercy reacheth to the heavens, And thy truth to the clouds!
11 Erhebe dich, o Gott, über den Himmel, über die ganze Erde deine Herrlichkeit!
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!