< Psalm 56 >
1 Dem Vorsänger. «Von der stummen Taube unter den Fremden.» Eine Denkschrift Davids; als ihn die Philister ergriffen zu Gat. O Gott, sei mir gnädig; denn es schnaubt ein Mensch wider mich, immerfort bekriegt und bedrängt er mich!
For the chief musician; set to Jonath elem rehokim. A psalm of David. A michtam; when the Philistines took him in Gath. Be merciful to me, God, for men are attacking me! All the day long those who fight me press their assault.
2 Meine Widersacher schnauben den ganzen Tag, ja viele Hohe streiten wider mich.
My enemies trample me all day long; for there are many who arrogantly fight against me.
3 Wenn mir angst ist, vertraue ich auf dich!
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 In Gott will ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann Fleisch mir antun?
In God, whose word I praise— in God I have put my trust; I will not be afraid; what can mere man do to me?
5 Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken;
All the day long they twist my words; all their thoughts are against me for evil.
6 sie rotten sich zusammen, lauschen im Verborgenen, beobachten meine Tritte und lauern auf mein Leben.
They gather themselves together, they hide themselves, and they mark my steps, just as they have waited for my life.
7 Sollten sie bei ihrer Bosheit entrinnen? O Gott, stürze die Völker im Zorn!
Do not let them escape doing iniquity. Bring down the peoples in your anger, God.
8 Du zählst, wie oft ich fliehen muß; sammle meine Tränen in deinen Schlauch! Stehen sie nicht in deinem Buch?
You number my wanderings and put my tears into your bottle; are they not in your book?
9 Am Tage, da ich rufe, weichen meine Feinde zurück; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
Then my enemies will turn back on the day that I call to you; this I know, that God is for me.
10 In Gott will ich rühmen das Wort, im HERRN will ich rühmen das Wort;
In God—whose word I praise, in Yahweh—whose word I praise,
11 auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann ein Mensch mir antun?
in God I trust, I will not be afraid. What can anyone do to me?
12 Die Gelübde, die ich dir, o Gott, gelobt, liegen auf mir; ich will dir Dankopfer bezahlen!
The duty to fulfill my vows to you is on me, God; I will give thank offerings to you.
13 Denn hast du nicht meine Seele vom Tode errettet, meine Füße vom Gleiten, damit ich vor Gottes Angesicht wandle im Lichte des Lebens?
For you have rescued my life from death; you have kept my feet from falling, so that I may walk before God in the light of the living.