< Psalm 56 >

1 Dem Vorsänger. «Von der stummen Taube unter den Fremden.» Eine Denkschrift Davids; als ihn die Philister ergriffen zu Gat. O Gott, sei mir gnädig; denn es schnaubt ein Mensch wider mich, immerfort bekriegt und bedrängt er mich!
[For the Chief Musician. To the tune of "Silent Dove in Distant Lands." A poem by David, when the Philistines seized him in Gath.] Be merciful to me, God, for man wants to swallow me up. All day long, he attacks and oppresses me.
2 Meine Widersacher schnauben den ganzen Tag, ja viele Hohe streiten wider mich.
My enemies want to swallow me up all day long, for they are many who fight proudly against me.
3 Wenn mir angst ist, vertraue ich auf dich!
When I am afraid, I will put my trust in you.
4 In Gott will ich rühmen sein Wort; auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann Fleisch mir antun?
In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me?
5 Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken;
All day long they twist my words. All their thoughts are against me for evil.
6 sie rotten sich zusammen, lauschen im Verborgenen, beobachten meine Tritte und lauern auf mein Leben.
They conspire and lurk, watching my steps, they are eager to take my life.
7 Sollten sie bei ihrer Bosheit entrinnen? O Gott, stürze die Völker im Zorn!
Shall they escape by iniquity? In anger cast down the peoples, God.
8 Du zählst, wie oft ich fliehen muß; sammle meine Tränen in deinen Schlauch! Stehen sie nicht in deinem Buch?
You number my wanderings. You put my tears into your bottle. Aren't they in your book?
9 Am Tage, da ich rufe, weichen meine Feinde zurück; das weiß ich, daß Gott für mich ist.
Then my enemies shall turn back in the day that I call. I know this, that God is for me.
10 In Gott will ich rühmen das Wort, im HERRN will ich rühmen das Wort;
In God, I will praise his word. In the LORD, I will praise his word.
11 auf Gott vertraue ich und habe keine Furcht; was kann ein Mensch mir antun?
I have put my trust in God. I will not be afraid. What can man do to me?
12 Die Gelübde, die ich dir, o Gott, gelobt, liegen auf mir; ich will dir Dankopfer bezahlen!
Your vows are on me, God. I will give thank offerings to you.
13 Denn hast du nicht meine Seele vom Tode errettet, meine Füße vom Gleiten, damit ich vor Gottes Angesicht wandle im Lichte des Lebens?
For you have delivered my soul from death, and prevented my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living.

< Psalm 56 >