< Psalm 51 >
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Batseba eingegangen war: O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte, tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit!
(다윗의 시. 영장으로 한 노래, 다윗이 밧세바와 동침한 후 선지자 나단이 저에게 온 때에) 하나님이여, 주의 인자를 좇아 나를 긍휼히 여기시며 주의 많은 자비를 좇아 내 죄과를 도말하소서
2 Wasche mich gründlich von meiner Schuld und reinige mich von meiner Sünde;
나의 죄악을 말갛게 씻기시며 나의 죄를 깨끗이 제하소서
3 denn ich erkenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist immerdar vor mir.
대저 나는 내 죄과를 아오니 내 죄가 항상 내 앞에 있나이다
4 An dir allein habe ich gesündigt und getan, was in deinen Augen böse ist, auf daß du Recht behaltest mit deinem Spruch und dein Urteil unangefochten bleibe.
내가 주께만 범죄하여 주의 목전에 악을 행하였사오니 주께서 말씀하실 때에 의로우시다 하고 판단하실 때에 순전하시다 하리이다
5 Siehe, ich bin in Schuld geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen;
내가 죄악 중에 출생하였음이여 모친이 죄중에 나를 잉태하였나이다
6 siehe, du verlangst Wahrheit im Innersten: so tue mir im Verborgenen Weisheit kund!
중심에 진실함을 주께서 원하시오니 내 속에 지혜를 알게 하시리이다
7 Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee!
우슬초로 나를 정결케 하소서 내가 정하리이다 나를 씻기소서 내가 눈보다 희리이다
8 Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.
나로 즐겁고 기쁜 소리를 듣게 하사 주께서 꺾으신 뼈로 즐거워하게 하소서
9 Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetat!
주의 얼굴을 내 죄에서 돌이키시고 내 모든 죄악을 도말하소서
10 Schaffe mir, o Gott, ein reines Herz und gib mir von neuem einen gewissen Geist!
하나님이여, 내 속에 정한 마음을 창조하시고 내 안에 정직한 영을 새롭게 하소서
11 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
나를 주 앞에서 쫓아내지 마시며 주의 성신을 내게서 거두지 마소서
12 Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und ein williger Geist unterstütze mich!
주의 구원의 즐거움을 내게 회복시키시고 자원하는 심령을 주사 나를 붙드소서
13 Ich will die Abtrünnigen deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
그러하면 내가 범죄자에게 주의 도를 가르치리니 죄인들이 주께 돌아오리이다
14 Errette mich von den Blutschulden, o Gott, du Gott meines Heils, so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit rühmen.
하나님이여, 나의 구원의 하나님이여, 피흘린 죄에서 나를 건지소서 내 혀가 주의 의를 높이 노래하리이다
15 Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund dein Lob verkündige!
주여 내 입술을 열어 주소서 내 입이 주를 찬송하여 전파하리이다
16 Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht.
주는 제사를 즐겨 아니하시나니 그렇지 않으면 내가 드렸을 것이라 주는 번제를 기뻐 아니하시나이다
17 Die Gott wohlgefälligen Opfer sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verachten.
하나님의 구하시는 제사는 상한 심령이라 하나님이여, 상하고 통회하는 마음을 주께서 멸시치 아니하시리이다
18 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems!
주의 은택으로 시온에 선을 행하시고 예루살렘 성을 쌓으소서
19 Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und Ganzopfer; dann kommen Farren auf deinen Altar!
그 때에 주께서 의로운 제사와 번제와 온전한 번제를 기뻐하시리니 저희가 수소로 주의 단에 드리리이다