< Psalm 51 >
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Batseba eingegangen war: O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte, tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit!
a karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Mikor odament Nátán próféta hozzá, a midőn bement volt Bát-Sébához. Könyörülj rajtam, Istenem, kegyelmed szerint; irgalmad bősége szerint töröld el bűntetteimet.
2 Wasche mich gründlich von meiner Schuld und reinige mich von meiner Sünde;
Sokszorosan moss meg engem bűnömtől, és vétkemtől tisztíts meg.
3 denn ich erkenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist immerdar vor mir.
Mert bűntetteimet tudom én, és vétkem előttem van mindig.
4 An dir allein habe ich gesündigt und getan, was in deinen Augen böse ist, auf daß du Recht behaltest mit deinem Spruch und dein Urteil unangefochten bleibe.
Egyedül ellened vétkeztem, a mi rossz a szemeidben, azt tettem; azért, hogy igaznak bizonyulj szóltadban, jogosnak itéltedben.
5 Siehe, ich bin in Schuld geboren, und meine Mutter hat mich in Sünden empfangen;
Lám, bűnben születtem, s vétekben fogant engem anyám.
6 siehe, du verlangst Wahrheit im Innersten: so tue mir im Verborgenen Weisheit kund!
Lám, igazat kivánsz a vesékben, s a bensőben bölcseséget tudatsz velem.
7 Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee!
Tisztíts meg engem izsóppal, hogy tiszta legyek, moss meg, hogy hónál fehérebb legyek.
8 Laß mich hören Freude und Wonne, daß die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast.
Hallass velem vígságot és örömet, újjongjanak a csontok, melyeket összezúztál.
9 Verbirg dein Antlitz vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetat!
Rejtsd el arczodat vétkeimtől s mind a bűneimet töröld el.
10 Schaffe mir, o Gott, ein reines Herz und gib mir von neuem einen gewissen Geist!
Tiszta szívet teremts nekem, Isten, és szilárd szell emet ujíts meg én bennem.
11 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir.
Ne vess el engem színed elöl, s szent szellemedet ne vedd el tőlem.
12 Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und ein williger Geist unterstütze mich!
Add vissza nekem üdvöd vígságát, és készséges szellemmel támassz engem.
13 Ich will die Abtrünnigen deine Wege lehren, daß sich die Sünder zu dir bekehren.
Hadd tanítsam az elpártolókat útjaidra, hogy a vétkesek hozzád megtérjenek.
14 Errette mich von den Blutschulden, o Gott, du Gott meines Heils, so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit rühmen.
Ments meg engem vérbűntől, Isten, segedelmem Istene; újjongjon a nyelvem igazságodon.
15 Herr, tue meine Lippen auf, daß mein Mund dein Lob verkündige!
Uram, ajkaimat nyisd meg, hogy szájam hirdesse dicséretedet.
16 Denn du begehrst kein Opfer, sonst wollte ich es dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht.
Mert nem kivánsz vágóáldozatot, hisz adnám; égőáldozatot nem kedvelsz.
17 Die Gott wohlgefälligen Opfer sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verachten.
Istennek vágóáldozatai: megtört lélek; megtört, zúzott szívet, oh Isten, nem vetsz meg.
18 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems!
Tégy jót Cziónnal kedvességedben, építsd fel Jeruzsálem falait;
19 Dann werden dir gefallen die Opfer der Gerechtigkeit, die Brandopfer und Ganzopfer; dann kommen Farren auf deinen Altar!
akkor kivánsz majd igazsággal való vágóáldozatokat, égőáldozatot és egész áldozatot, akkor tulkok feljutnak oltárodra.