< Psalm 50 >
1 Ein Psalm Asaphs: Der HERR, der starke Gott, hat geredet und ruft der Welt zu vom Aufgang der Sonne bis zu ihrem Niedergang.
El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
2 Aus Zion, der Schönheit Vollendung, bricht Gottes Glanz hervor.
Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
3 Unser Gott kommt und schweigt nicht; verzehrendes Feuer ist vor ihm, und es stürmt gewaltig um ihn her.
Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
4 Er ruft den Himmel droben und die Erde zum Gericht seines Volkes herbei.
Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
5 Versammelt mir meine Frommen, die einen Bund mit mir gemacht haben über dem Opfer.
Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
6 Da verkündigten die Himmel seine Gerechtigkeit, daß Gott selbst Richter ist. (Pause)
Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
7 Höre, mein Volk, so will ich reden; Israel, ich lege gegen dich Zeugnis ab: Ich, Gott, bin dein Gott.
Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
8 Deiner Opfer halben will ich dich nicht strafen, sind doch deine Brandopfer stets vor mir.
No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
9 Ich will keinen Farren aus deinem Hause nehmen, noch Böcke aus deinen Ställen!
No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
10 Denn mein sind alle Tiere des Waldes, das Vieh auf den Bergen zu Tausenden.
Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
11 Ich kenne alle Vögel auf den Bergen, und was sich auf dem Felde regt, ist mir bekannt.
Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
12 Wenn mich hungerte, so würde ich es dir nicht sagen; denn mein ist der Erdkreis und was ihn erfüllt.
Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
13 Soll ich Ochsenfleisch essen oder Bocksblut trinken?
¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
14 Opfere Gott Dank und bezahle dem Höchsten deine Gelübde;
Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
15 und rufe mich an am Tage der Not, so will ich dich erretten, und du sollst mich ehren!
Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
16 Aber zum Gottlosen spricht Gott: Was zählst du meine Satzungen her und nimmst meinen Bund in deinen Mund,
Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
17 so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich?
Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
18 Wenn du einen Dieb siehst, so befreundest du dich mit ihm und hast Gemeinschaft mit Ehebrechern;
Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
19 deinen Mund lässest du Böses reden, und deine Zunge flicht Betrug;
Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
20 du sitzest und redest wider deinen Bruder, deiner Mutter Sohn verleumdest du!
Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
21 Das hast du getan, und ich habe geschwiegen; da meintest du, ich sei gleich wie du; aber ich will dich strafen und es dir vor Augen stellen!
Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
22 Merket doch das, die ihr Gottes vergesset, daß ich nicht hinwegraffe und kein Erretter da sei!
Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
23 Wer Dank opfert, der ehrt mich, und wer den Weg bahnt, dem zeige ich Gottes Heil!
El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.