< Psalm 49 >
1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Höret dies, ihr Völker alle, merket doch auf, alle Bewohner der Welt,
to/for to conduct to/for son: descendant/people Korah melody to hear: hear this all [the] people to listen all to dwell lifetime/world
2 ihr Kinder des Volkes und Herrensöhne, alle miteinander, reich und arm!
also son: descendant/people man also son: descendant/people man unitedness rich and needy
3 Mein Mund soll Weisheit reden und das Dichten meines Herzens verständig sein.
lip my to speak: speak wisdom and meditation heart my understanding
4 Ich will einem Spruche lauschen und beim Harfenspiel mein Rätsel lösen.
to stretch to/for proverb ear my to open in/on/with lyre riddle my
5 Warum sollte ich mich fürchten zur bösen Zeit, wenn mich die Missetat meiner Verfolger umringt?
to/for what? to fear in/on/with day bad: evil iniquity: crime heel my to turn: surround me
6 Sie verlassen sich auf ihr Vermögen und prahlen mit ihrem großen Reichtum.
[the] to trust upon strength: rich their and in/on/with abundance riches their to boast: boast
7 Und doch kann kein Bruder den andern erlösen; er vermag Gott das Lösegeld nicht zu geben!
brother: compatriot not to ransom to ransom man: anyone not to give: give to/for God ransom his
8 Zu teuer ist die Erlösung ihrer Seelen, so daß er auf ewig davon abstehen muß!
and be precious redemption soul their and to cease to/for forever: enduring
9 Oder sollte er immerdar leben und die Grube nicht sehen?
and to live still to/for perpetuity not to see: see [the] Pit: hell ()
10 Doch, er wird sie sehen! Die Weisen müssen sterben, die Toren und Narren kommen miteinander um und müssen ihr Vermögen andern überlassen.
for to see: see wise to die unitedness fool and stupid to perish and to leave: forsake to/for another strength: rich their
11 Das Grab ist ihr ewiges Haus, ihre Wohnung für und für, wenn sie auch nach ihren Namen Länder benannt haben.
entrails: inner parts their house: home their to/for forever: enduring tabernacle their to/for generation and generation to call: call by in/on/with name their upon land: soil
12 Aber der Mensch bleibt nicht lange in seinem Glanz; er gleicht dem Vieh, das umgebracht wird.
and man in/on/with preciousness not to lodge to liken like/as animal to cease
13 Dieser ihr Weg ist ihre Torheit, und doch haben ihre Nachkommen Wohlgefallen an ihren Worten. (Pause)
this way: conduct their loin to/for them and after them in/on/with lip: word their to accept (Selah)
14 Herdenweise sinken sie ins Totenreich hinab, der Tod weidet sie, und die Redlichen werden am Morgen über sie herrschen. Ihre Gestalt ist zum Vergehen bestimmt, das Totenreich zu ihrer Wohnung. (Sheol )
like/as flock to/for hell: Sheol to appoint death to pasture them and to rule in/on/with them upright to/for morning (and rock their *Q(K)*) to/for to become old hell: Sheol from elevation to/for him (Sheol )
15 Aber Gott wird meine Seele aus der Gewalt des Totenreiches erlösen; denn er wird mich annehmen! (Pause) (Sheol )
surely God to ransom soul my from hand: power hell: Sheol for to take: recieve me (Selah) (Sheol )
16 Fürchte dich nicht, wenn einer reich wird, wenn die Ehre seines Hauses groß wird;
not to fear for to enrich man: anyone for to multiply glory house: home his
17 denn bei seinem Tod nimmt er das alles nicht mit, seine Ehre fährt ihm nicht nach!
for not in/on/with death his to take: take [the] all not to go down after him glory his
18 Denn man preist ihn glücklich, solange er lebt (und man lobt dich, wenn es dir gut geht),
for soul his in/on/with life his to bless and to give thanks you for be good to/for you
19 bis auch er eingehen wird zum Geschlecht seiner Väter, die in Ewigkeit das Licht nicht sehen.
to come (in): come till generation father his till perpetuity not to see: see light
20 Der Mensch im Glanz, doch ohne Verstand, ist gleich dem Vieh, das umgebracht wird!
man in/on/with preciousness and not to understand to liken like/as animal to cease