< Psalm 48 >
1 Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
İlahi - Korahoğulları'nın mezmuru RAB büyüktür ve yalnız O övülmeye değer Tanrımız'ın kentinde, kutsal dağında.
2 Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
Yükselir zarafetle, Bütün yeryüzünün sevinci Siyon Dağı, Safon'un doruğu, ulu Kral'ın kenti.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
Tanrı onun kalelerinde Sağlam kule olarak gösterdi kendini.
4 Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
Krallar toplandı, Birlikte Siyon'un üzerine yürüdüler.
5 Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
Ama onu görünce şaşkına döndüler, Dehşete düşüp kaçtılar.
6 Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
Doğum sancısı tutan kadın gibi, Bir titreme aldı onları orada.
7 Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
Doğu rüzgarının parçaladığı ticaret gemileri gibi Yok ettin onları.
8 Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
Her Şeye Egemen RAB'bin kentinde, Tanrımız'ın kentinde, Nasıl duyduksa, öyle gördük. Tanrı onu sonsuza dek güvenlik içinde tutacak. (Sela)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
Ey Tanrı, tapınağında, Ne kadar vefalı olduğunu düşünüyoruz.
10 O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
Adın gibi, ey Tanrı, övgün de Dünyanın dört bucağına varıyor. Sağ elin zafer dolu.
11 Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
Sevinsin Siyon Dağı, Coşsun Yahuda kentleri Senin yargılarınla!
12 Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
Siyon'un çevresini gezip dolanın, Kulelerini sayın,
13 Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
Surlarına dikkatle bakın, Kalelerini yoklayın ki, Gelecek kuşağa anlatasınız:
14 daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!
Bu Tanrı sonsuza dek bizim Tanrımız olacak, Bize hep yol gösterecektir.