< Psalm 48 >
1 Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
2 Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
4 Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
5 Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
6 Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
7 Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
8 Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
10 O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
11 Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
12 Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
13 Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
14 daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!
Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!