< Psalm 48 >

1 Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
Waƙa ce. Zabura ta’ya’yan Kora maza. Ubangiji mai girma ne, kuma mafificin yabo, a birnin Allahnmu, dutsensa mai tsarki.
2 Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
Kyakkyawa ce cikin tsayinta, abin farin cikin dukan duniya. Kamar ƙwanƙoli mafi tsayi na Zafon ne Dutsen Sihiyona, birnin Babban Sarki.
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
Allah yana cikin fadodinta; ya nuna kansa mafaka ce gare ta.
4 Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
Sa’ad da sarakuna suka haɗa rundunoni, sa’ad da suka yi gaba tare,
5 Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
sun gan ta suka kuwa yi mamaki; suka gudu don tsoro.
6 Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
Rawar jiki ya kama su a can, zafi kamar na mace mai naƙuda.
7 Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
Ka hallaka su kamar jiragen ruwan Tarshish da iskar gabas ta wargaje.
8 Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
Yadda muka ji, haka muka gani a cikin birnin Ubangiji Maɗaukaki, a cikin birnin Allahnmu. Allah ya sa ta zauna lafiya har abada. (Sela)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
Cikin haikalinka, ya Allah, mun yi tunani a kan ƙaunarka marar ƙarewa.
10 O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
Kamar sunanka, ya Allah, yabonka ya kai iyakokin duniya; hannunka na dama ya cika da adalci.
11 Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
Dutsen Sihiyona ya yi farin ciki, ƙauyukan Yahuda suna murna saboda hukuntanka.
12 Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
Yi tafiya cikin Sihiyona, ku kewaye ta, ku ƙirga hasumiyoyinta,
13 Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
ku lura da katangarta da kyau, ku dubi fadodinta, don ku faɗe su ga tsara mai zuwa.
14 daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!
Gama wannan Allah shi ne Allahnmu har abada abadin; zai zama jagorarmu har zuwa ƙarshe.

< Psalm 48 >