< Psalm 48 >
1 Ein Lied; ein Psalm. Von den Kindern Korahs. Groß ist der HERR und hoch gelobt in der Stadt unsres Gottes, auf seinem heiligen Berge.
song melody to/for son: descendant/people Korah great: large LORD and to boast: praise much in/on/with city God our mountain: mount holiness his
2 Schön erhebt sich der Berg Zion, die Freude des ganzen Landes; auf der Seite gegen Mitternacht ist die Stadt des großen Königs.
beautiful elevation rejoicing all [the] land: country/planet mountain: mount Zion flank Zaphon town king many
3 Gott ist in ihren Palästen bekannt als eine feste Burg.
God in/on/with citadel: palace her to know to/for high refuge
4 Denn siehe, Könige haben sich verbündet und sind miteinander vorübergezogen.
for behold [the] king to appoint to pass together
5 Sie haben sich verwundert, als sie solches sahen; sie erschraken und flohen davon.
they(masc.) to see: see so to astounded to dismay to hurry
6 Zittern ergriff sie daselbst, Angst wie eine Gebärende.
trembling to grasp them there agony like/as to beget
7 Durch den Ostwind zerbrichst du Tarsisschiffe.
in/on/with spirit: breath east to break fleet Tarshish
8 Wie wir's gehört, so haben wir's gesehen in der Stadt des HERRN der Heerscharen, in der Stadt unsres Gottes. Gott wird sie erhalten bis in Ewigkeit. (Pause)
like/as as which to hear: hear so to see: see in/on/with city LORD Hosts in/on/with city God our God to establish: establish her till forever: enduring (Selah)
9 Wir gedenken, o Gott, deiner Gnade inmitten deines Tempels.
to resemble God kindness your in/on/with entrails: among temple your
10 O Gott, wie dein Name, also reicht auch dein Ruhm bis an die Enden der Erde; deine Rechte ist voller Gerechtigkeit.
like/as name your God so praise your upon boundary land: country/planet righteousness to fill right your
11 Der Berg Zion freut sich, die Töchter Judas frohlocken um deiner Gerichte willen.
to rejoice mountain: mount Zion to rejoice daughter Judah because justice: judgement your
12 Geht rings um Zion, umwandelt sie, zählt ihre Türme!
to turn: surround Zion and to surround her to recount tower her
13 Beachtet ihre Bollwerke, durchgehet ihre Paläste, auf daß ihr es den Nachkommen erzählet,
to set: consider heart your to/for bulwark her to go through citadel: palace her because to recount to/for generation last
14 daß dieser Gott unser Gott ist immer und ewig; er führt uns über den Tod hinweg!
for this God God our forever: enduring and perpetuity he/she/it to lead us upon to die