< Psalm 47 >

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
2 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
3 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
4 Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
6 Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
8 Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.
Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.

< Psalm 47 >