< Psalm 47 >

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Koraha bērnu dziesma. Dziedātāju vadonim. Plaukšķinājiet priecīgi, visi ļaudis, un gavilējiet Dievam ar priecīgu balsi.
2 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
Jo Tas Kungs, tas visuaugstais, ir bijājams, liels ķēniņš pa visu zemi.
3 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
Viņš sadzīs tautas apakš mums, un ļaudis apakš mūsu kājām.
4 Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
Viņš mums izrauga mūsu mantojumu, Jēkaba godību, ko Viņš mīļo. (Sela)
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
Dievs uzkāpj ar gavilēšanu, Tas Kungs ar skaņu bazūni.
6 Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
Dziediet Dievam, dziedājiet; dziediet mūsu Ķēniņam, dziedājiet.
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
Jo Dievs ir Ķēniņš pār visu zemi, dziediet Viņam dziesmu.
8 Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
Dievs valda pār pagāniem, Dievs sēž uz Sava svētā krēsla.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.
Tautu lielkungi sapulcējušies par tautu Ābrahāma Dievam, jo zemes varenie pieder Dievam; Viņš ir ļoti paaugstināts.

< Psalm 47 >