< Psalm 47 >

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Pou chèf sanba yo. Se yon sòm pitit Kore yo. Nou tout pèp yo, bat bravo! Fè lwanj Seyè a! Rele ak kè kontan!
2 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
Paske, Seyè ki anwo nan syèl la, se moun ki pa nan jwèt, se moun pou nou pè. Se yon gwo wa k'ap gouvènen sou tout latè.
3 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
Li fè nou dominen sou anpil pèp, li mete anpil nasyon sou zòd nou.
4 Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
Se li ki chwazi peyi kote n'ap viv la pou nou. Peyi sa a se yon lwanj pou pitit Jakòb li renmen anpil yo.
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
Bondye ap mache moute, tout pèp la ap rele, y'ap kònen klewon sitèlman yo kontan.
6 Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
Chante pou Bondye, fè lwanj li! Wi, chante pou wa nou an, fè lwanj li!
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
Paske, se Bondye ki wa sou tout latè. Chante yon chante espesyal pou li!
8 Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.
Chèf lòt peyi yo mete tèt yo ansanm ak pèp Bondye Abraram lan, paske se Bondye ki gen tout zam pou defann pèp yo. L'ap dominen sou tout bagay.

< Psalm 47 >