< Psalm 47 >

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Au maître-chantre. — Psaume des enfants de Coré. Vous tous, peuples, battez des mains; Faites monter vers Dieu des cris de joie!
2 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
Car l'Éternel est le Très-Haut, le redoutable, Le grand roi de toute la terre.
3 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
Il range les peuples sous nos lois, Et il met les nations sous nos pieds.
4 Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
Il a choisi pour nous ce pays, qui est l'héritage Et la gloire de Jacob, son bien-aimé. (Pause)
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
Dieu s'avance au milieu des cris de triomphe. L'Éternel s'avance au son de la trompette.
6 Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
Chantez à la gloire de Dieu, chantez! Chantez à la gloire de notre Roi, chantez!
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
Car Dieu est roi de toute la terre: Chantez un cantique!
8 Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.
Les princes des peuples se rassemblent, Pour former aussi le peuple du Dieu d'Abraham; Car à Dieu appartiennent les puissants de la terre: Il est élevé au-dessus de tous.

< Psalm 47 >