< Psalm 47 >

1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
Al la ĥorestro. De la Koraĥidoj. Psalmo. Ĉiuj popoloj, plaŭdu per la manoj, Kriu al Dio per voĉo de kanto.
2 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
Ĉar la Eternulo Plejalta estas timinda; Li estas granda Reĝo super la tuta tero.
3 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
Li subigas al ni popolojn Kaj metas gentojn sub niajn piedojn.
4 Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
Li elektas por ni nian heredon, La majeston de Jakob, kiun Li amas. (Sela)
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
Dio supreniras ĉe sonoj de ĝojo, La Eternulo ĉe trumpetado.
6 Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
Kantu al Dio, kantu! Kantu al nia Reĝo, kantu!
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
Ĉar Dio estas la Reĝo de la tuta tero: Kantu edifan kanton!
8 Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
Dio reĝas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.
La princoj de la popoloj kolektiĝis, La popolo de la Dio de Abraham; Ĉar al Dio apartenas la ŝildoj de la tero; Li estas tre alta.

< Psalm 47 >