< Psalm 47 >
1 Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
NAFAMAGPAG y canaemiyo todo jamya na taotao; agang si Yuus ni y inagang guinana.
2 Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
Sa si Jeova sentaquilo yan namaañao; Güiya mas dangculo na ray gui jilo todo y tano.
3 Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
Güiya ugana todo y taotao ya upolo gui papata; yan y nasion sija gui papa adengta.
4 Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
Güiya umayig y erensiata ni y para jita: y minagas gui as Jacob ni y güinaeyaña. (Sila)
5 Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
Si Yuus mapos julo yan y inagang, si Jeova yan y sonidon y trompeta.
6 Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
Fanganta tinina sija para si Yuus; fanganta tinina sija; fanganta tinina sija para y rayta, fanganta tinina sija.
7 Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
Sa si Yuus güiya ray todo y tano: fanganta y tinina sija, yan y tiningo.
8 Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
Si Yuus mangobiebietna gui jilo y nasion sija; si Yuus matatachong gui tronon y sinantosña.
9 Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.
Sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y Yuus Abraham; sa y patang y tano, iyon Yuus: Güiya y sentaquilo.