< Psalm 45 >

1 Dem Vorsänger. Nach [der Singweise] «Lilien». Von den Kindern Korahs. Eine Unterweisung; ein Lied der Liebe. Mein Herz dichtet ein feines Lied; was ich sage, ist für den König bestimmt, meine Zunge ist der Griffel eines fertigen Schreibers.
למנצח על ששנים לבני קרח משכיל שיר ידידת רחש לבי דבר טוב אמר אני מעשי למלך לשוני עט סופר מהיר׃
2 Du bist schöner als die Menschenkinder, Anmut ist über deine Lippen ausgegossen, weil Gott dich auf ewig gesegnet hat!
יפיפית מבני אדם הוצק חן בשפתותיך על כן ברכך אלהים לעולם׃
3 Gürte dein Schwert an die Seite, du Held, deine Ehre und deine Pracht!
חגור חרבך על ירך גבור הודך והדרך׃
4 Fahre siegreich einher für die Sache der Wahrheit, der Milde und Gerechtigkeit, und deine Rechte lehre dich wunderbare Dinge!
והדרך צלח רכב על דבר אמת וענוה צדק ותורך נוראות ימינך׃
5 Deine Pfeile sind scharf, sie unterwerfen dir die Völker; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
6 Dein Thron, o Gott, bleibt immer und ewig, das Zepter deines Reiches ist ein gerades Zepter!
כסאך אלהים עולם ועד שבט מישר שבט מלכותך׃
7 Du liebst die Gerechtigkeit und hassest das gottlose Wesen, darum hat dich, o Gott, dein Gott gesalbt mit dem Öl der Freuden mehr als deine Genossen.
אהבת צדק ותשנא רשע על כן משחך אלהים אלהיך שמן ששון מחבריך׃
8 Nach Myrrhen, Aloe und Kassia riechen deine Kleider; aus elfenbeinernen Palästen erfreut dich Saitenspiel.
מר ואהלות קציעות כל בגדתיך מן היכלי שן מני שמחוך׃
9 Königstöchter sind unter deinen Geliebten; die Gemahlin steht zu deiner Rechten in Gold von Ophir.
בנות מלכים ביקרותיך נצבה שגל לימינך בכתם אופיר׃
10 Höre, Tochter, blicke her und neige dein Ohr, vergiß dein Volk und deines Vaters Haus!
שמעי בת וראי והטי אזנך ושכחי עמך ובית אביך׃
11 Und wird der König Lust haben an deiner Schönheit (denn er ist dein Herr), so huldige ihm.
ויתאו המלך יפיך כי הוא אדניך והשתחוי לו׃
12 Und die Tochter von Tyrus wird mit Geschenken kommen, die Reichsten des Volkes deine Gunst suchen.
ובת צר במנחה פניך יחלו עשירי עם׃
13 Ganz herrlich ist die Königstochter drinnen, von gewirktem Gold ist ihr Gewand.
כל כבודה בת מלך פנימה ממשבצות זהב לבושה׃
14 In gestickten Kleidern wird sie dem König zugeführt; die Jungfrauen, die sie begleiten, ihre Gespielinnen, werden zu dir gebracht.
לרקמות תובל למלך בתולות אחריה רעותיה מובאות לך׃
15 Man führt sie mit Freuden und Frohlocken, und sie gehen ein in des Königs Palast.
תובלנה בשמחת וגיל תבאינה בהיכל מלך׃
16 An deiner Väter Statt werden deine Söhne treten, du wirst sie zu Fürsten setzen im ganzen Land.
תחת אבתיך יהיו בניך תשיתמו לשרים בכל הארץ׃
17 Ich will deinen Namen erwähnen für und für; darum werden dich die Völker preisen immer und ewiglich.
אזכירה שמך בכל דר ודר על כן עמים יהודך לעלם ועד׃

< Psalm 45 >