< Psalm 41 >

1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. Wohl dem, der auf den Dürftigen achthat; ihn wird der HERR erretten zur bösen Zeit;
For the music director. A psalm of David. How happy are those who take care of the poor! When they are in trouble the Lord will save them.
2 der HERR wird ihn bewahren und am Leben erhalten; es wird ihm auf Erden wohl ergehen, und du wirst ihn nicht in den Willen seiner Feinde geben.
The Lord protects them and keeps them alive. They will live happily in the land, and they will not be handed over to their enemies.
3 Der HERR wird ihn auf seinem Siechbett erquicken; du machst, daß sein Zustand sich wendet, wenn er krank ist.
The Lord looks after them when they're sick; he makes them well from their illness.
4 Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
“Lord, please be gracious to me,” I asked. “Please heal me, for I have sinned against you.”
5 Meine Feinde wünschen mir Unglück: Wann wird er sterben, daß sein Name untergeht?
Those who hate me only say evil things about me. “When is he going to die, and people forget all about him?” they ask.
6 Und wenn einer kommt, mich zu besuchen, so redet er Lügen, sein Herz sammelt sich Bosheit; er geht hinaus und spricht davon!
They come to visit me, but their sympathy is not sincere. They're only interested in the bad news, which they spread around as soon as they leave.
7 Alle, die mich hassen, flüstern miteinander über mich; sie haben mir Böses zugedacht:
All who hate me talk in whispers about my condition, hoping for the worst.
8 «Ein Belialsspruch haftet ihm an; wer einmal liegt, steht nicht wieder auf!»
“He's been cursed with some terrible disease,” they say. “Now he's bed-ridden he'll never recover!”
9 Auch mein Freund, dem ich vertraute, der mein Brot aß, hat die Ferse wider mich erhoben.
Even my best friend, the one I trusted, who shared meals with me—even he has turned against me.
10 Du aber, HERR, sei mir gnädig und richte mich auf, so will ich es ihnen vergelten.
But you Lord, please be gracious to me, make me well so I can repay them!
11 Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, wenn mein Feind nicht über mich triumphieren darf.
I know you are pleased with me because you have not let my enemies win and shout in triumph over me.
12 Mich aber hast du in meiner Unschuld erhalten und lässest mich auf ewig vor deinem Angesicht stehen.
You have supported me because of my integrity, you have brought me into your presence forever.
13 Gelobt sei der HERR, der Gott Israels, von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen, Amen!
Praise the Lord, the God of Israel, from eternity to eternity! Amen and amen!

< Psalm 41 >