< Psalm 38 >
1 Ein Psalm Davids. Zum Gedächtnis. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm;
Anma sunusu için Davut'un mezmuru Ya RAB, öfkelenip azarlama beni, Gazapla yola getirme!
2 denn deine Pfeile haben mich getroffen, und deine Hand liegt schwer auf mir.
Okların içime saplandı, Elin üzerime indi.
3 Es ist nichts Unversehrtes an meinem Fleisch vor deinem Zorn, kein Friede in meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.
Öfken yüzünden sağlığım bozuldu, Günahım yüzünden rahatım kaçtı.
4 Denn meine Schulden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
Çünkü suçlarım başımdan aştı, Taşınmaz bir yük gibi sırtımda ağırlaştı.
5 Meine Wunden stinken und eitern von meiner Torheit.
Akılsızlığım yüzünden Yaralarım iğrenç, irinli.
6 Ich bin tief gebeugt und niedergedrückt; ich gehe traurig einher den ganzen Tag;
Eğildim, iki büklüm oldum, Gün boyu yaslı dolaşıyorum.
7 denn meine Lenden sind ganz entzündet, und es ist nichts Gesundes an meinem Fleisch.
Çünkü belim ateş içinde, Sağlığım bozuk.
8 Ich bin ganz kraftlos und zermalmt; ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Tükendim, ezildim alabildiğine, İnliyorum yüreğimin acısından.
9 O Herr, mein ganzes Verlangen sei dir vorgelegt, und mein Seufzen sei dir nicht verborgen!
Ya Rab, bütün özlemlerimi bilirsin, İniltilerim senden gizli değil.
10 Mein Herz pocht heftig, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
Yüreğim çarpıyor, gücüm tükeniyor, Gözlerimin feri bile söndü.
11 Meine Lieben und Freunde treten beiseite wegen meiner Plage, und meine Nächsten stehen von ferne;
Eşim dostum kaçar oldu derdimden, Yakınlarım uzak duruyor benden.
12 die aber, welche mir nach dem Leben trachten, legen mir Schlingen, und die mein Unglück suchen, besprechen meinen Untergang und ersinnen Lügen den ganzen Tag.
Canıma susayanlar bana tuzak kuruyor, Zararımı isteyenler kuyumu kazıyor, Gün boyu hileler düşünüyorlar.
13 Ich aber bin wie ein Tauber und höre nichts, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
Ama ben bir sağır gibi duymuyorum, Bir dilsiz gibi ağzımı açmıyorum;
14 Und ich bin wie einer, der nichts hört, und in dessen Mund kein Widerspruch ist.
Duymaz, Ağzında yanıt bulunmaz bir adama döndüm.
15 Denn auf dich, HERR, hoffe ich; du wirst antworten, Herr, mein Gott!
Umudum sende, ya RAB, Sen yanıtlayacaksın, ya Rab, Tanrım benim!
16 Denn wenn ich redete, wie würden sie sich über mich freuen! Wenn mein Fuß ins Wanken geriete, wie würden sie frohlocken über mich!
Çünkü dua ediyorum: “Halime sevinmesinler, Ayağım kayınca böbürlenmesinler!”
17 Denn ich bin nahe daran zu fallen, und mein Schmerz ist immerdar vor mir.
Düşmek üzereyim, Acım hep içimde.
18 Denn ich bekenne meine Schuld und bin bekümmert wegen meiner Sünde.
Suçumu itiraf ediyorum, Günahım yüzünden kaygılanıyorum.
19 Aber die mich grundlos befeinden, sind mächtig, und derer, die mich unter falschem Vorwand hassen, sind viele.
Ama düşmanlarım güçlü ve dinç, Yok yere benden nefret edenler çok.
20 Die mir Gutes mit Bösem vergelten, sind mir feind, weil ich dem Guten nachjage.
İyiliğe karşı kötülük yapanlar bana karşı çıkar, İyiliğin peşinde olduğum için.
21 Verlaß mich nicht, o HERR! Mein Gott, sei nicht fern von mir!
Beni terk etme, ya RAB! Ey Tanrım, benden uzak durma!
22 Eile mir zu helfen, o Herr, mein Heil!
Yardımıma koş, Ya Rab, kurtuluşum benim!