< Psalm 38 >
1 Ein Psalm Davids. Zum Gedächtnis. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, züchtige mich nicht in deinem Grimm;
Oh Gospod, ne oštevaj me v svojem besu niti me ne karaj v svojem silnem nezadovoljstvu.
2 denn deine Pfeile haben mich getroffen, und deine Hand liegt schwer auf mir.
Kajti tvoje puščice trdno tičijo v meni in tvoja roka me boleče pritiska.
3 Es ist nichts Unversehrtes an meinem Fleisch vor deinem Zorn, kein Friede in meinen Gebeinen wegen meiner Sünde.
Zaradi tvoje jeze na mojem mesu ni zdravja niti ni v mojih kosteh zaradi mojega greha nobenega počitka.
4 Denn meine Schulden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
Kajti moje krivičnosti so presegle mojo glavo, kakor težko breme so zame pretežke.
5 Meine Wunden stinken und eitern von meiner Torheit.
Moje rane zaudarjajo in so okužene zaradi moje nespametnosti.
6 Ich bin tief gebeugt und niedergedrückt; ich gehe traurig einher den ganzen Tag;
Zaskrbljen sem, silno sem sklonjen, ves dan hodim in žalujem.
7 denn meine Lenden sind ganz entzündet, und es ist nichts Gesundes an meinem Fleisch.
Kajti moja ledja so napolnjena z gnusno boleznijo in zdravja ni na mojem mesu.
8 Ich bin ganz kraftlos und zermalmt; ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Slaboten sem in boleče zlomljen, vpil sem zaradi nemira v svojem srcu.
9 O Herr, mein ganzes Verlangen sei dir vorgelegt, und mein Seufzen sei dir nicht verborgen!
Gospod, pred teboj je vse moje hrepenenje in moje stokanje ni skrito pred teboj.
10 Mein Herz pocht heftig, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
Moje srce trepeta, moja moč me zapušča. Glede svetlobe mojih oči, je tudi ta odšla od mene.
11 Meine Lieben und Freunde treten beiseite wegen meiner Plage, und meine Nächsten stehen von ferne;
Moji ljubi in moji prijatelji stojijo daleč stran od moje rane in moji sorodniki stojijo daleč stran.
12 die aber, welche mir nach dem Leben trachten, legen mir Schlingen, und die mein Unglück suchen, besprechen meinen Untergang und ersinnen Lügen den ganzen Tag.
Tudi tisti, ki mi strežejo po življenju, zame postavljajo zanke in tisti, ki iščejo mojo bolečino, govorijo pogubne stvari in si ves dan domišljajo prevare.
13 Ich aber bin wie ein Tauber und höre nichts, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut.
Toda jaz, kakor gluh človek, nisem slišal in bil sem nem človek, ki ne odpira svojih ust.
14 Und ich bin wie einer, der nichts hört, und in dessen Mund kein Widerspruch ist.
Tako sem bil človek, ki ne sliši in v čigar ustih ni opominov.
15 Denn auf dich, HERR, hoffe ich; du wirst antworten, Herr, mein Gott!
Kajti vate zaupam, oh Gospod, ti boš uslišal, oh Gospod, moj Bog.
16 Denn wenn ich redete, wie würden sie sich über mich freuen! Wenn mein Fuß ins Wanken geriete, wie würden sie frohlocken über mich!
Kajti rekel sem: » Usliši me, da se ne bi sicer veselili nad menoj. Ko moje stopalo zdrsuje, se poveličujejo proti meni.«
17 Denn ich bin nahe daran zu fallen, und mein Schmerz ist immerdar vor mir.
Kajti pripravljen sem, da se zaustavim in moja bridkost je nenehno pred menoj.
18 Denn ich bekenne meine Schuld und bin bekümmert wegen meiner Sünde.
Kajti oznanil bom svojo krivičnost, žalosten bom zaradi svojega greha.
19 Aber die mich grundlos befeinden, sind mächtig, und derer, die mich unter falschem Vorwand hassen, sind viele.
Toda moji sovražniki so živi in oni so močni, in tisti, ki me krivično sovražijo, so pomnoženi.
20 Die mir Gutes mit Bösem vergelten, sind mir feind, weil ich dem Guten nachjage.
Tudi tisti, ki vračajo zlo za dobro, so moji nasprotniki, ker sledim stvari, ki je dobra.
21 Verlaß mich nicht, o HERR! Mein Gott, sei nicht fern von mir!
Ne zapusti me, oh Gospod. Oh moj Bog, ne bodi daleč od mene.
22 Eile mir zu helfen, o Herr, mein Heil!
Podvizaj se, da mi pomagaš, oh Gospod, rešitev moje duše.