< Psalm 36 >

1 Dem Vorsänger. Von David, dem Knecht des HERRN. Ein Urteil über die Sünde des Gottlosen kommt aus der Tiefe meines Herzens: Die Gottesfurcht gilt nichts vor seinen Augen!
Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 Sondern er hat sich das gewählt zu seinem Teil, daß er seinem Laster frönen, daß er hassen kann.
Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
3 Die Worte seines Mundes sind Lug und Trug; er hat aufgehört, verständig und gut zu sein.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para bien hacer.
4 Auf seinem Lager brütet er Bosheit aus, er stellt sich auf keinen guten Weg und scheut kein Arges.
Iniquidad piensa sobre su cama; está en camino no bueno, el mal no aborrece.
5 HERR, deine Gnade reicht bis zum Himmel, deine Treue bis zu den Wolken!
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Deine Gerechtigkeit ist wie die Berge Gottes, deine Gerichte sind wie die große Flut; du, HERR, hilfst Menschen und Tieren.
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande: oh Jehová, al hombre y al animal conservas.
7 Wie köstlich ist deine Gnade, o Gott, daß Menschenkinder unter dem Schatten deiner Flügel Zuflucht finden!
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
8 Sie werden trunken von den reichen Gütern deines Hauses, mit dem Strom deiner Wonne tränkst du sie;
Embriagarse han de la grosura de tu casa; y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
9 denn bei dir ist die Quelle des Lebens, in deinem Lichte schauen wir Licht!
Porque contigo está el manantial de la vida: en tu luz veremos la luz.
10 Erweise deine Gnade auch weiterhin denen, die dich kennen, und deine Gerechtigkeit denen, die aufrichtigen Herzens sind!
Extiende tu misericordia á los que te conocen, y tu justicia á los rectos de corazón.
11 Der Fuß der Stolzen erreiche mich nicht, und die Hand der Gottlosen vertreibe mich nicht!
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12 Dort sind die Übeltäter gefallen; sie wurden niedergestoßen und vermochten nicht mehr aufzustehn.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.

< Psalm 36 >